Serene RF-105 Especificações Página 1

Consulte online ou descarregue Especificações para Rádios Serene RF-105. Serene RF-105 Specifications Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Modèle RF-105

Operating GuideManuel de l’utilisateurModel RF-105Modèle RF-105

Página 2

FCC INFORMATIONThis equipment complies with Part 68 of the FCC Rules. On the equipment is a label that contains, among other information, the FCC reg

Página 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

If the trouble does not persist and appears to be with this unit, disconnect the unit from the telephone line and discontinue use of the unit until it

Página 4 - PACKAGE CONTENTS:

Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible to be connected to the facilities of the local telecommunications company

Página 5 - FEATURE IDENTIFICATION

Merci d’avoir acheté cette sonnerie amplifié; veuillez lire ce manuel d’utilisation avec précaution avant l’usage et gardez le pour référence ultérieur

Página 6 - CONNECTION

CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANT1 Lire toutes les instructions avant d’utiliser un ap-pareil.2 Pour réduire les risques de blessure, la supervision d’

Página 7 - BED-SHAKER (OPTIONAL)

CONTENUE DE L’EMBALLAGE:Votre emballage contient tous les items suivants tels que montrés ici. Si quoi que ce soit est manquant, veuillez contacter no

Página 8 - SPECIFICATIONS:

SPÉCIFICATIONMODÈLE RF-1051. Indicateur de courant — s’illumine lorsque l’adaptateur AC est branché 2. Sélecteur du type de sonnerie3. Sélecteur de

Página 9 - WARRANTY SERVICE INFORMATION

BRANCHEMENTConnectez votre sonnerie amplifiée à la prise de téléphone et ou téléphone (fac-ultatif) tel qu’indiqué. Lorsque terminé, testez votre sonne

Página 10 - FCC INFORMATION

FONCTIONNEMENTVotre sonnerie amplifiée est préréglé pour un fonctionnement optimal. Généralement, aucun ajustement n’est nécessaire. Cependant, vous po

Página 11

SPÉCIFICATION:AMPLIFICATION MAXIMUM PUIS-SANCE MAXIMUM98DBACONTRÔLE DE VOLUME CONTRÔLE À CURSEURADAPTATEUR CA 9VDC, 500 MABATTERIE DE SECOURS 4 BATT

Página 12

Thank you for purchasing this Ringmaster; please read this operating guide carefully before use and keep it for future reference. The RF-105 is engin

Página 13 - Français

Ringmaster et fourni avec une garantie limitée de un an. Nous garantissons que durant cette période, à partir de la date d’achat, le propriétaire orig

Página 14

CONFORMITÉ AUX NORMES DU FCCCet équipement est conforme à l’index 68 des règles du FCC. Sur l’équipement se trouve un logo qui contient, ainsi que plu

Página 15 - CONTENUE DE L’EMBALLAGE:

Dans l’éventualité que cet appareil faillirait à son bon fonctionnement, déconnectez-le de votre ligne télépho-nique. Utilisez un autre appareil appro

Página 16 - SPÉCIFICATION

Note : Le logo d’Industrie Canada identifie les appareils qui ont été certifié. Cette certification signifie que l’appareil réponds aux demandes de sécuri

Página 17 - BRANCHEMENT

Serene Innovations, Inc. 13421 Pumice Street Norwalk, CA 90650 Tel: 562 407-541

Página 18 - FONCTIONNEMENT

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. Read all the instructions before using the appli-ance.2. To reduce the risk of injury, close supervision is necessar

Página 19 - SPÉCIFICATION:

PACKAGE CONTENTS: Your package includes all the items as shown here. If there is anything missing, please contact our Customer Care Department immedia

Página 20 - GARANTIE

FEATURE IDENTIFICATION MODEL RF-1051. Power indicator — lights up when the AC adapter is plugged in2. Ring pattern selection3. Ring tone selection4

Página 21 - CONFORMITÉ AUX NORMES DU FCC

CONNECTION Connect your Ringmaster to the phone jack and phone (optional) as shown. When finished, test your ringer by ask-ing someone to call you; if

Página 22

OPERATIONYour Ringmaster has been pre-set for optimum operation. In general, no adjustment is needed. But, you can tune its operation to best suit you

Página 23

SPECIFICATIONS:MAXIMUM LOUDNESS 98DBALOUDNESS CONTROL SLIDE CONTROLAC ADAPTER OPERATION 9VDC, 500 MABATTERY BACK-UP OPERATION 4 AAA SIZE ALKALINE BAT

Página 24 - Tel: 562 407-541

Your Ringmaster comes with one-year limited warranty. We warrant during this warranty period, from the date of purchase, to the original consumer, the

Comentários a estes Manuais

Sem comentários